ヨハネの黙示録 16:18 - Japanese: 聖書 口語訳 すると、いなずまと、もろもろの声と、雷鳴とが起り、また激しい地震があった。それは人間が地上にあらわれて以来、かつてなかったようなもので、それほどに激しい地震であった。 ALIVEバイブル: 新約聖書 すると、雷鳴がとどろき、いなずまが走り、史上最大の大地震が発生した。 Colloquial Japanese (1955) すると、いなずまと、もろもろの声と、雷鳴とが起り、また激しい地震があった。それは人間が地上にあらわれて以来、かつてなかったようなもので、それほどに激しい地震であった。 リビングバイブル 雷鳴がとどろき、いなずまが走り、史上最大の大地震が発生しました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 そして、稲妻、さまざまな音、雷が起こり、また、大きな地震が起きた。それは、人間が地上に現れて以来、いまだかつてなかったほどの大地震であった。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) その後イナズマが光り、騒音が鳴り、カミナリが落ちて、大きな地震が起きた。今まで人間が地上で味わった中で一番ひどい地震だった。 聖書 口語訳 すると、いなずまと、もろもろの声と、雷鳴とが起り、また激しい地震があった。それは人間が地上にあらわれて以来、かつてなかったようなもので、それほどに激しい地震であった。 |
その時あなたの民を守っている大いなる君ミカエルが立ちあがります。また国が始まってから、その時にいたるまで、かつてなかったほどの悩みの時があるでしょう。しかし、その時あなたの民は救われます。すなわちあの書に名をしるされた者は皆救われます。